<?xml version="1.0" encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<card id="card1" title="Torres Strait Creole - Page 11 - Wikipedia">
<p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=Torres_Strait_Creole&amp;p=10">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=Torres_Strait_Creole&amp;p=12">3.Next</a>
</p>
<p>Ya: Ngai mina gamukoeubaasipa</p>

<p><big>Speakers</big></p>
<p>The <a href="page.php?w=2016_Australian_census">2016 Australian census</a> recorded 6,171 people who spoke Yumplatok at home, but linguists working on the language have estimated that from 20,000 to 30,000 <a href="page.php?w=Indigenous_Australians">Indigenous Australians</a> spoke it as their first language in 2010. In 2007 a translation of the <a href="page.php?w=Bible">Bible</a> was published, called the Holi Baibul, which was the first complete translation of the Bible into any Indigenous</p><p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=Torres_Strait_Creole&amp;p=10">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=Torres_Strait_Creole&amp;p=12">3.Next</a>
</p>

<do type="prev" label="Search">
        <go href="search.wml"/>
</do>

</card>
</wml>
