<?xml version="1.0" encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<card id="card1" title="English in computing - Page 14 - Wikipedia">
<p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=English_in_computing&amp;p=13">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=English_in_computing&amp;p=15">3.Next</a>
</p>
<p>The vocabulary is constantly evolving and thus new words often die out, and only a few survive and become widely used. Examples of successful words include e.g. "<i>telda</i>" (computer), "<i>kurla</i>" (at sign) and "<i>ambætari</i>" (server).</p>

<p><big>French</big></p>
<p>In <a href="page.php?w=French_language">French</a>, there are some generally accepted English loanwords, but there is also a distinct effort to avoid them. In France, the <i>italic=</i> is responsible for the standardisation of the language and often coins new technological terms.</p><p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=English_in_computing&amp;p=13">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=English_in_computing&amp;p=15">3.Next</a>
</p>

<do type="prev" label="Search">
        <go href="search.wml"/>
</do>

</card>
</wml>
