<?xml version="1.0" encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<card id="card1" title="Korean mixed script - Page 17 - Wikipedia">
<p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=Korean_mixed_script&amp;p=16">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=Korean_mixed_script&amp;p=18">3.Next</a>
</p>
<p>literature, the 1590 translation of The <a href="page.php?w=Analects">Analects</a> of <a href="page.php?w=Confucius">Confucius</a>  by <a href="page.php?w=Yi_I">Yi Yulgok</a>  is also written entirely in <i>hanja-honyong</i>.</p>

<p>Many Koreans today attribute <i>hanja-honyong</i> to the <a href="page.php?w=Japanese_occupation_of_Korea">Japanese occupation of Korea</a>. This is in part due to the visual similarity of Chinese characters interspersed with alphabetic text of Japanese-language texts to Korean-language texts in mixed script, and</p><p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=Korean_mixed_script&amp;p=16">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=Korean_mixed_script&amp;p=18">3.Next</a>
</p>

<do type="prev" label="Search">
        <go href="search.wml"/>
</do>

</card>
</wml>
