<?xml version="1.0" encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<card id="card1" title="ITRANS - Page 2 - Wikipedia">
<p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=ITRANS&amp;p=1">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=ITRANS&amp;p=3">3.Next</a>
</p>
<p>movie songs were being discussed. In parallel was a Sanskrit Mailing list that quickly felt the need of an exact and unambiguous encoding. ITRANS emerged on the RMIM newsgroup as early as 1994. This was spearheaded by Avinash Chopde, who developed a transliteration package. Its latest version is v5.34. The package also enables automatic conversion of the Roman script to the Indic version.  </p>

<p>ITRANS was in use for the encoding of Indian <a href="page.php?w=etext">etext</a>s - it is wider in scope than the <a href="page.php?w=Harvard-Kyoto">Harvard-Kyoto</a></p><p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=ITRANS&amp;p=1">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=ITRANS&amp;p=3">3.Next</a>
</p>

<do type="prev" label="Search">
        <go href="search.wml"/>
</do>

</card>
</wml>
