<?xml version="1.0" encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<card id="card1" title="Korean mixed script - Page 4 - Wikipedia">
<p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=Korean_mixed_script&amp;p=3">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=Korean_mixed_script&amp;p=5">3.Next</a>
</p>
<p>slowly dwindled, and in the twenty-first century, very few hanja are used at all. In <a href="page.php?w=Yanbian_Korean_Autonomous_Prefecture">Yanbian Korean Autonomous Prefecture</a> in China, local newspaper Northeast Korean People's Daily published the "workers and peasants version" which used all-hangul in text, in addition to the existing "cadre version" that had mixed script, for the convenience of . Starting on April 20, 1952, the newspaper abolished the "cadre version" and published in hangul only. Soon, the entire publishing industry</p><p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=Korean_mixed_script&amp;p=3">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=Korean_mixed_script&amp;p=5">3.Next</a>
</p>

<do type="prev" label="Search">
        <go href="search.wml"/>
</do>

</card>
</wml>
