<?xml version="1.0" encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<card id="card1" title="Romanization of Japanese - Page 7 - Wikipedia">
<p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=romanization_of_Japanese&amp;p=6">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=romanization_of_Japanese&amp;p=8">3.Next</a>
</p>
<p>romanized as Feiqe no monogatari, and a collection of <a href="page.php?w=Aesop%27s_Fables">Aesop's Fables</a> (romanized as Esopo no fabulas). The latter continued to be printed and read after the suppression of <a href="page.php?w=Christianity_in_Japan">Christianity in Japan</a> (Chibbett, 1977).</p>

<p>From the mid-19th century onward, several systems were developed, culminating in the <a href="page.php?w=Hepburn_romanization">Hepburn system</a>, named after <a href="page.php?w=James_Curtis_Hepburn">James Curtis Hepburn</a> who used it in</p><p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=romanization_of_Japanese&amp;p=6">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=romanization_of_Japanese&amp;p=8">3.Next</a>
</p>

<do type="prev" label="Search">
        <go href="search.wml"/>
</do>

</card>
</wml>
