<?xml version="1.0" encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<card id="card1" title="English exonyms - Page 8 - Wikipedia">
<p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=English_exonyms&amp;p=7">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=English_exonyms&amp;p=9">3.Next</a>
</p>
<p><big>Belgium</big></p>
<p>Historically, English borrowed French names for many places in Dutch-speaking areas of Belgium. With a few exceptions this practice is no longer followed by most sources.</p>

<p><big>Bosnia & Herzegovina</big></p>
<p><big>Bulgaria</big></p>
<p><big>Canada</big></p>
<p>Numerous places in the predominantly French speaking province of <a href="page.php?w=Quebec">Quebec</a> have historically had English exonyms; in most cases, the English name was a straight translation of the place's French endonym, with only one major city which ever had an English exonym.</p><p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=English_exonyms&amp;p=7">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=English_exonyms&amp;p=9">3.Next</a>
</p>

<do type="prev" label="Search">
        <go href="search.wml"/>
</do>

</card>
</wml>
