<?xml version="1.0" encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<card id="card1" title="Japanese yen - Page 8 - Wikipedia">
<p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=Japanese_yen&amp;p=7">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=Japanese_yen&amp;p=9">3.Next</a>
</p>
<p>physician and translator <a href="page.php?w=James_Curtis_Hepburn">James Curtis Hepburn</a>, following Medhurst, spelled all "e"s as "ye" in his A Japanese and English dictionary (1867); in Japanese, e and i are slightly <a href="page.php?w=Palatalization_%28phonetics%29">palatalized</a>, somewhat as in Russian. That was the first full-scale Japanese-English/English-Japanese dictionary, which had a strong influence on Westerners in Japan and probably prompted the spelling "yen", which appeared in the 2nd edition (1872). Hepburn revised most "ye"s</p><p>
<a accesskey="1" href="page.php?w=Japanese_yen&amp;p=7">1.Previous</a><br />
<a accesskey="3" href="page.php?w=Japanese_yen&amp;p=9">3.Next</a>
</p>

<do type="prev" label="Search">
        <go href="search.wml"/>
</do>

</card>
</wml>
